DEKLARACIJA IZ DAVOSA 2018. (Ka ostvarivanju koncepta Baukultur (kulture građenja) visokog kvaliteta u Evropi) prevedena je kao dio projekta STRONGO. Izdavači prevoda Deklaracije su Kulturno-zavičajno udruženje “Napredak” Gornja Lastva i Expeditio.

DEKLARACIJA IZ DAVOSA 2018. (Ka ostvarivanju koncepta Baukultur (kulture građenja) visokog kvaliteta u Evropi) prevedena je kao dio projekta STRONGO. Izdavači prevoda Deklaracije su Kulturno-zavičajno udruženje “Napredak” Gornja Lastva i Expeditio.
EVROPSKA POVELJA o participativnoj demokratiji u procesima prostornog planiranja prevedena je kao dio projekta STRONGO. Izdavači prevoda Deklaracije su Kulturno-zavičajno udruženje “Napredak” Gornja Lastva i Expeditio.
U okviru projekta ACT4CITY, tokom 20 mjeseci organizovane su fokus grupe sa predstavnicima i predstavnicama nezavisnih scena Crne Gore, Makedonije, Srbije i Hrvatske, potom okrugi stolovi sa različitim zaineresovanim stranama i konačno konferencija ACT4CITY koja je na jednom mestu okupila veći broj raznolikih građanskih incijativa koje nastoje da doprinesu demokratskijem, zelenijem, odgovornijem razvoju svojih gradova. Osim toga, svaki od partnera je sproveo jednu ili više urbanih intervencija u svom gradu. Uvidi sa ovih susreta tvore informacionu osnovu dokumenta Prilozi borbi za održive gradove.
Održivost prostora, kulturnih izraza, gradova, sektora, prostora i čitavih društava sve češće se sreće kao tema i na našim prostorima. Projekat Act4City bavio se upravo pitanjem angažovanja i uloge nezavisnih organizacija u kulturi kao i građana/ki u javnim razmišljanjima i doprinosima gradu koji je održiv. Dokument KA ODRŽIVOM GRADU - izazovi i preporuke sumira probleme i nerazumijevanja kada je u pitanju održivi grad, ali takođe nudi i preporuke za različite aktere (donosioce odluka, organizacije u oblasti kulture i umjetnosti, naučno obrazovne organizacije i donator), a na osnovu iskustava pilotiranih tokom trajanja projekta Act4City.
Publikacija Tradicionalni drveni prozori u Boki Kotorskoj i njihova restauracija nastala je u okviru projekta Tradicionalni materijali i tehnike gradnje u Boki Kotorskoj – unapređenje znanja i vještina restauracije drvenih prozora i primjene krečnog maltera koji je nevladina organizacija EXPEDITIO realizovala u periodu 2014–2016. Ovaj projekat, koji je finansirala Headley Trust Fondacija iz Velike Britanije, imao je za cilj povećanje znanja i svijesti o korišćenju tradicionalnih materijala i tehnika gradnje prilikom restauracije građevina, u skladu sa savremenim izazovima.
Publikacija KoTo(R) o KOTORU nastala je kao rezultat rada na istoimenoj predstavi u okviru teatra zajednice "Pozorište o Kotoru" u kome su građani/ke Kotora ujedno autori i učesnici. Osim teksta same izvedbe, knjiga sadrži i opis procesa stvaranja predstave te objedinjuje nekoliko kritika i stručnih komentara. Knjiga je dostupna u štampanom obliku tokom izvođenja predstava KoTo(R) o KOTORU, a u digitalnom obliku je možete pogledati ovdje.
Ovdje možete pogledati sažeti ilustrovani on-line pregled Expeditio projekata u pdf formatu. Ova brošura daje sliku o raznorsnim aktivnostima koje Expeditio sprovodi od 1997. godine do danas. O svakom projektu date su osnove informacije - cilj, partneri, aktivnosti, rezultati, donatori i budžet, kao i ilustracije ključnih aktivnosti projekta. Ukoliko želite više informacije o pojedinom projektu, pogledajte detaljnije web stranicu ili nam pišite na Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
"Manual on protection, planning and management of heritage" summarises the experiences and knowledge gained during the project “Heritage – Driver of Development”. It aims at furthering the heritage issues, primarily in the Dubrovnik and Boka Kotorska regions, but also in other areas of Croatia and Montenegro and hopefully even beyond.
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Prostornim planom opštine Kotor iz 1987. godine područje Vrmca predviđeno je kao regionalni park prirode, a dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta iz 2010. godine kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Prostornim planom opštine Kotor iz 1987. godine područje Vrmca predviđeno je kao regionalni park prirode, a dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta iz 2010. godine kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Prostornim planom opštine Kotor iz 1987. godine područje Vrmca predviđeno je kao regionalni park prirode, a dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta iz 2010. godine kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.
Ovaj priručnik rezimira iskustva i znanja stečena tokom implementacije projeka „Baština – pokretač razvoja“. Cilj priručnika je da unaprijedi zaštitu, planiranje i upravljanje baštinom, prvenstveno u Dubrovniku i Boki Kotorskoj, ali i u drugim oblastima Hrvatske i Crne Gore, a nadajmo se i šire.
U sklopu projekta Baština - pokretač razvoja, partneri projekta preveli su i objavili dokument Evropska povelja o prostornom planiranju - koju je odobrila Generalna skupština u Barseloni 22. aprila 2013.