Expeditio has sent an appeal to non-governmental organizations in Montenegro to support an initiative launched by the civil society stakeholders from the territory of Kotor. In this initiative, addressed to the Local government of Kotor, the civil society stakeholders request that the Local government make the Municipal Hall (in Bizanti Palace) available to them again for organizing round tables, workshops, lectures, presentations and other activities in public interest, or, if this option is not possible, to provide another adequate space that they can use free of charge for the said activities.
The full text of the initiative is given below.
--------------------
Novembar 2012.
Inicijativa se upućuje donosiocima odluka u Lokalnoj samoupravi Kotor
INICIJATIVA AKTERA CIVILNOG DRUŠTVA SA TERITORIJE OPŠTINE KOTOR
ZA VRAĆANJE MOGUĆNOSTI DA GRAĐANI/KE I AKTERI/KE CIVILNOG DRUŠTVA BEZ NADOKNADE KORISTE PROSTOR „SKUPSTINSKE SALE“ (palata Bizanti u Kotoru) ILI DA IM SE OMOGUĆI BESPLATNO KORIŠĆENJE DRUGOG JAVNOG PROSTORA - ZA POTREBE ORGANIZOVANJA OKRUGLIH STOLOVA, RADIONICA, PREDAVANJA, PROMOCIJA I OSTALIH AKTIVNOSTI KOJE DOPRINOSE JAVNOM INTERESU GRAĐANA/KI
Poštovani/e,
Na nedavnom sastanku nevladinih organizacija iz Kotora, pokrenuto je pitanje korišćenja otvorenih i zatvorenih javnih prostora na teritoriji naše opštine. Stoga Vam se obraćamo sljedećim zahtjevom:
Molimo Vas da se organizacijama civilnog društva i drugim akterima koji doprinose kvalitetu javnog života u gradu, vrati mogućnost da koriste prostor „Skupštinske sale“ (palata Bizanti u Kotoru) za potrebe organizovanja okruglih stolova, diskusija, promocija projekata i ostalih aktivnosti od javnog interesa. Ukoliko ovaj prostor ne može biti na raspolaganju, molimo organe Lokalne samouprave da nam bez nadoknade omoguće korišćenje drugog, adekvatnog, prostora, za aktivnosti od značaja za grad i građane/ke.
Podsjećamo da je ova, izuzetno pohvalna praksa, koja je nedavno prekinuta (zbog uvođenja digitalne opreme za glasanje u Skupštinsku salu), imala višestruke koristi za grad i zajednicu. Nabrojaćemo samo najznačajnije:
- povećan broj javnih dešavanja u gradu i obogaćen život grada (posebno van ljetnje sezone, kada inače ima malo dešavanja u gradu) – veliki broj prezentacija, projekcija, predavanja, okruglih stolova, različitih oblika građanskih okupljanja, radionica...;
- poboljšan imidž Opštine Kotor kao institucije koja promoviše dobru prakse saradnje sa civilnim sektorom i nezavisnim akterima javnog života;
Obezbjeđivanje prostora za javna dešavanja i okupljanja je minimum napora koji smatramo da bi Opština Kotora trebalo da uloži, posebno jer u gradu postoji velika disproporciju kada je u pitanju javni život grada ljeti i van sezone. Ukidanje mogućnosti korišćenja prostora Skupštinske sale veoma je destimulišuće jer ne postoji nijedan prostor koji se može, bez nadoknade, koristiti za okupljanja, tribine, prezentacije i sl. organizovane od strane građana/ki ili organizacija. U Kotoru, cijene iznajmljivanje prostora za javna dešavanja po tržišnim cjenama iznose minimalno 50-100 € / po dnevnom događaju (čak i za par sati dešavanja). Ova praksa iznajmljivanja uz naplatu postoji ne samo od strane biznis sektora (hoteli, ugostiteljski objekti), već i od strane nekih javnih ustanova koje se već finansiraju od novca građana/ki (Kulturni centar „Nikola Đurković“, Fakultet za turizam i hotelijerstvo, itd).
Razumijemo da izdavanje prostora predstavlja dodatni izvor prihoda i za javne institucije, ali zbog takve situacije upravo i očekujemo da Lokalna samouprava pokaže razumijevanje za sve one koji se trude da kreativno učestvuju u životu grada, radeći u interesu građana/ki. Smatramo da je obezbjeđivanje prostora za okupljanje nezavisnih aktera minimum dobre volje Lokalne samouprave u cilju kvalitetnijeg javnog života građana i građanki.
Želimo da podsjetimo da javni prostori (zatvoreni i otvoreni) ne pripadaju samo organima lokalne samouprave, već i građanima/kama koji im ukazuju povjerenje na izborima i odvajaju sredstva za njihovo održavanje.
Podsjećamo, takođe, da još uvijek postoji veliki broj prostora koji nijesu prilagođeni osobama sa invaliditetom, i pored zakonske obaveze o uklanjanju arhitektonskih barijera. Stoga koristimo ovu priliku da apelujemo da se pristupi rješavanju i ovog pitanja.
Imajući u vidu gore navedeno, očekujemo da ćete ozbiljno razmotriti naš zahtjev i omogućiti da se nastavi sa praksom korišćenja Skupštinske sale ili nekog drugog adekvatnog, zatvorenog, prostora u gradu, bez materijalne nadoknade.
Potpisnici INICIJATIVE /organizacije civilnog društva, akteri kulture i pojedinci/ke/:
Potpisnice/i inicijative |
Telefon |
|
||
AKTERI CIVILNOG DRUŠTVA I POJEDINCI/KE SA TERITORIJE OPŠTINE KOTOR |
||||
NVO EXPEDITIO – Centar za održivi prostorni razvoj, Kotor |
032 302 520 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO ANIMA – Centar za žensko i mirovno obrazovanje, Kotor |
067 210 631 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO KOMPAS – Centar za informisanje i savjetovanje mladih, Kotor |
068 429 251 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO ECOM Udruženje za ekološki konsalting u Crnoj Gori, Kotor |
069 05 05 44 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO INKUBATOR - Prostor za nezavisne kulturne inicijative, Kotor |
069 203 649 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Planinarski klub VJEVERICA, Kotor |
068 794 867 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Eko Centar DELFIN - Kotor |
069 416 743 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO SeaRock, Kotor |
069 494 373 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO SEE Heritage mreža, Kotor |
032 302 520 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Fondacija Savjet za mlade Crne Gore - Slađana Petković , Kotor |
069 348 919 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Galerija Ticijan, Kotor |
067 814 251 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Klapa „Karampana”,Kotor |
067 538 286 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Udruženja paraplegičara Kotor |
067 201 163 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO ASSITEJ Crna Gora – Udruženje za razvoj pozorišta za djecu i mlade |
069 825 284 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Centar za komunikaciju - Kotor |
069 404 330 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO „Hrvatsko građansko društvo Crne Gore“ Kotor |
067 268 787 032 304 232 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Gradska muzika Kotor |
069 047 988 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Bokeljska mornarica - Podružnica Kotor |
069 045 710 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Fondacija Kotorski festival pozorišta za djecu |
032 32 33 44 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NU KAMELIJA Stoliv |
069 644 506 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Nataša Ristelić, Kotor |
067 289 726 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Petar Pejaković, Kotor |
067 418 348 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Maja Mrđenović, Kotor |
069 825 284 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Stevan Kordić, Kotor |
069 344 066 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Tatjana Vuleković, Kotor |
068 322 979 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Jelena Vukasović , Kotor |
069 769 758 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Dragan Šepelj, Kotor |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
|||
AKTERI CIVILNOG DRUŠTVA I POJEDINCI/KE IZ DRUGIH GRADOVA KOJI PODRŽAVAJU INICIJATIVU |
||||
NVO Društvo mladih ekologa, Nikšić |
040 246 006 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Naše doba , Podgorica |
069 31 55 25 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Ženska alijansa za razvoj, Nikšić |
040 244 504 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
NVO Udruženje Umjetnost življenja Crne Gore |
069 461 506 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Aleksandra Đorđević, Herceg Novi |
067 455 157 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Aleksandra Grujović |
064 21 26 112 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Marija Proročić |
+385 98 928 8355 |
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. |
||
Molimo da nam javite sa vašom odlukom na neki od priložanih kontakata gore navedenih potpisnika/ca inicijative.
Mogućnost koja je postojala do nedavno, za besplatno korišćenje Skupštinske sale, uticala je na značajno povećanje broja društvenih okupljanja i kulturnih dešavanja u gradu, naročito van ljetnje sezone.